Спряжение глаголов вида «cesať»

Спряжение глагола вида «cesať» («чесать») производится по схеме:

  • Ja češem
  • Ty češ
  • On/ona/ono češe
  • My češeme
  • Vy češete
  • Oni/ony češú

Обратите внимание:
Окочание -e в глаголах не удлинняется, но окончание -ú — удлинняется.
Некоторые согласные смягчаются, например «s» заменяется на «š».

Продолжить чтение / Pokračovanie článku

Спряжение глаголов вида «chytať»

Спряжение глагола вида «chytať» («хватать») производится по схеме:

  • ja chytám
  • ty chytáš
  • on/ona/ono chytá
  • my chytáme
  • vy chytáte
  • oni/ony chytajú

Обратите внимание:
Суффиксы в глаголах этого вида не содержат -je (chyta[je]š), и чаще всего содержат длинную гласную (chytáš).
В 3-м лице множ.числа длительность переносится из корня в окончание — в глаголе используется суффикс -ajú.

Продолжить чтение / Pokračovanie článku

Упражнения: Спряжение глаголов в настоящем времени (часть 1)

Это первая часть упражнений на закрепление темы «Спряжение глаголов в настоящем времени». Для повторения теоретического материала рекомендуем использовать таблицу спряжений глаголов.

Пожалуйста, при выполнении упражнений:

  1. используйте словацкую раскладку клавиатуры, с символами ú, é, á, č и т.д.;
  2. не забывайте о законе ритмического чередования длительности гласных;
  3. учитывайте, что грамматические лица в этих упражнениях расположены не в стандартном порядке (я/ты/он,она,оно/мы/вы/они), а вразброс, потому что именно так они используются в реальных ситуациях.

Продолжить чтение / Pokračovanie článku

Skloňovanie vzor srdce

N

srdc‑e, pol‑e

srdc‑ia, pol‑ia

G

srdc‑a, poľ‑a

sŕdc‑0, pol‑í

D

srdc‑u, poľ‑u

srdc‑iam, pol‑iam

A

srdc‑e, pol‑e

srdc‑ia, pol‑ia

L

o srdc‑i, o pol‑i

o srdc‑iach, o pol‑iach

I

srdc‑om, poľ‑om

srdc‑ami, poľ‑ami

Podľa vzoru srdce sa skloňujú podstatné mená stredného rodu zakončené v nominatíve jednotného čísla na ‑e. Patria sem:

  • zdrobneniny na ‑ce, napr.: slovce (slovo + ce), drievce (drevo + ce);
  • nezdrobňujúce slová zakončené na ‑ce, napr.: brdce, slnce (sln + ce), srdce;
  • slová zakončené na ‑ište, napr.: učilište, Hradište. Sem patria aj inoslovanské názvy zakončené na ‑e, napr.: Uherské Hradiště – Uherského Hradišťa, Bjele Polje – Bjelého Polja, Gorodišče – Gorodišča;
  • ostatné slová stredného rodu zakončené na ‑e, napr.: lože, more, oje, pole. Sem patria aj slová ako líce, plece, vrece (Tieto slová zakončené na ‑ce nie sú vytvorené príponou ‑ce, ale zo slovotvorného hľadiska majú tvar koreň + e, napr.: líc + e.);
  • zodpovedajúce pomnožné podstatné mená, napr.: dvercia, pľúca, prsia, Hlivištia.

Продолжить чтение / Pokračovanie článku

Skloňovanie vzor dub

N

dub

dub‑y*

G

dub‑a

Pozri samostatný článok o príponách genitívu ‑a/‑u.

dub‑ov

D

dub‑u

dub‑om

A

dub

dub‑y

L

o dub‑e*

Lokál jednotného čísla a nominatív množného čísla slov zakončených na ‑r a ‑l sa rozoberajú v samostatnom článku.

o dub‑och

I

dub‑om

dub‑mi

Pozri samostatný článok o inštrumentáli množného čísla vzorov chlap, dub, stroj.

Podľa vzoru dub sa skloňujú

  • neživotné podstatné mená mužského rodu zakončené v nominatíve jednotného čísla na tvrdé a obojaké spoluhlásky (d, t, n, l, k, g, h, ch; p, b, m, f, v, s, z, r), napr.: sud, prst, zvon, uzol, potok, krk, glg, breh, mech, snop, kozub, strom, húf, kov, nos, voz, dvor,
  • zodpovedajúce pomnožné podstatné mená, napr.: anály, dostihy, fašiangy, Kúty, preteky, zálety, zápisky, zásnuby,
  • latinské a grécke podstatné mená zakončené na ‑us, ‑os, ‑es, napr.: hádes – hádesu/hádu, kapitalizmus – kapitalizmu, kozmos – kozmu, nimbus – nimbu, nónius – nónia, rádius – rádiusa/rádia, Sírius – Síriusa/Síria, rytmus – rytmu, úzus – úzu. Tieto prípony sa neodsúvajú
    • pri rozšírených podstatných menách, napr.: bambus – bambusu/bambusa, cirkus — cirkusu, hubertus – hubertusa/hubertusu, Lesbos – Lesbosu, Rodos – Rodosu, trolejbus – trolejbusu/trolejbusa, turnus – turnusu,
    • pri niektorých odborných termínoch, napr.: epos – eposu, fókus – fókusu, kolos – kolosa, papyrus – papyrusu, pátos – pátosu, týfus – týfusu, vírus — vírusu,
    • v litovských, lotyšských a iných podobných menách na -is, -ys, -us, napr.: Soldus – v Solduse, Vilnius – vo Vilniuse, Žarkamys – v Žarkamyse.

Продолжить чтение / Pokračovanie článku

Словацкий рукопиcный алфавит – Slovenská písaná abeceda

Рукописное написание в словацком языке может немного отличаться от рукописного написания букв иностранного языка, который вы учили в школе.

Поэтому представляем таблицу рукописного написания букв словацкого алфавита (щёлкните по картинке, чтобы увидеть её в полном размере):

Словацкий рукопиcный алфавит – Slovenská písaná abeceda

Skloňovanie vzor ulica

N ulic‑a, baň‑a – vzorový variant ulic‑e, ban‑e
G ulic‑e, ban‑e ulíc‑0, ban‑í
D ulic‑i, ban‑i ulic‑iam, ban‑iam
A ulic‑u, baň‑u ulic‑e, ban‑e
L o ulic‑i, ban‑i o ulic‑iach, ban‑iach
I ulic‑ou, baň‑ou ulic‑ami, baň‑ami

Poznámka: po článku nasleduje vyhľadávanie tvaru genitívu množného čísla podľa nominatívu jednotného čísla.

Продолжить чтение / Pokračovanie článku

Skloňovanie vzor kosť

N kosť kost‑i
G kost‑i kost‑í
D kost‑i kost‑iam
A kosť kost‑i
L o kost‑i o kost‑iach
I kosť‑ou kosť‑ami

Podľa vzoru kosť sa skloňujú podstatné mená ženského rodu zakončené v nominatíve jednotného čísla na

  • c, napr.: noc – noci, výnimky: obec – obce, pec – pece,
  • s, napr.: hus – husi. Sem patrí aj slovo Ves – Vsi, ktoré sa už vyskytuje len v názvoch, napr.: Spišská Nová Ves – Spišskej Novej Vsi,
  • v, napr.: obuv – obuvi. Sem patrí aj časť českých miestnych názvov ženského rodu – aj v slovenčine sú ženského rodu, napr.: Boleslav – Boleslavi, Břeclav – Břeclavi, Čáslav – Čáslavi, Soběslav – Soběslavi, Vratislav – Vratislavi, Zbraslav – Zbraslavi. Niekedy sa nesprávne vnímajú, akoby boli mužského rodu.
  • p, napr.: otep – otepi,
  • ‑osť, napr.: ľúbosť – ľúbosti. Sem patrí aj pomnožné podstatné meno vnútornosti – vnútorností,
  • -sť, napr.: časť – časti, výnimky: čeľusť – čeľuste, kysť – kyste, päsť – päste,

ďalej

  • slová reč – reči, seč – seči, Ľuboreč – Ľuboreči, meď – medi, beľ – beli, soľ – soli, hluš – hluši, myš – myši, voš – vši, lož – lži,
  • miestne podstatné mená zakončené na ‑šť, napr.: Budapešť – Budapešti. Všeobecné podstatné mená zakončené na ‑šť sa skloňujú podľa vzoru dlaň, napr.: púšť – púšťe,
  • tieto slová zakončené na ‑r: jar – jari, Sibír – Sibíri, zver – zveri,
  • tieto slová zakončené na ‑ť: chuť – chuti, ortuť – ortuti, pleť – pleti, rukoväť – rukoväti, smeť – smeti, smrť – smrti, sneť – sneti, spleť – spleti, svojeť – svojeti.

Продолжить чтение / Pokračovanie článku

Skloňovanie vzoru dlaň – Склонение существительных типа "dlaň"

Skloňovanie vzoru dlaň:

N dlaň dlan‑e
G dlan‑e dlan‑í
D dlan‑i dlan‑iam
A dlaň dlan‑e
L o dlan‑i o dlan‑iach
I dlaň‑ou dlaň‑ami

Podľa vzoru dlaň sa skloňujú podstatné mená ženského rodu zakončené v nominatíve jednotného čísla na

  • ň, napr.:báseň – básne,
  • č, napr.: tlač – tlače, výnimky: reč – reči, seč – seči,
  • ž, napr.: bandáž – bandáže, výnimka: lož – lži,
  • ľ, napr.: byľ – byle, výnimky: beľ – beli, soľ – soli,
  • ď, napr.: piaď – piade, výnimka: meď – medi,
  • j, napr.: nádej – nádeje,
  • š, napr.: faloš – falše, výnimky: myši – myši, voš – vši,
  • m, napr.: zem – zeme,
  • z, napr.: haluz – haluze,
  • dz, napr.: mosadz – mosadze,

ďalej

  • všeobecné podstatné mená na ‑šť, napr.: púšť – púšte. Vlastné podstatné mená zakončené na šť sa skloňujú podľa vzoru kosť, napr.: Budapešť – Budapešti,
  • cudzie slová na -x; napr.: prax – praxe,
  • pomnožné podstatné mená Lednické Rovne – Lednických Rovní, Stráne – Strání,
  • tieto podstatné mená na ‑r: kader – kadere, neter – netere, šír – šíre,
  • tieto podstatné mená na ‑ť: činovať – činovate, drobäť – drobäte, droboť – drobote, hať – hate, hrochoť – hrochote, Hrochoť – Hrochote, inovať – inovate, labuť – labute, niť – nite, obeť – obete, paruť – parute, pažiť, pečať – pečate, perepúť – perepúte, perleť – perlete, peruť – perute, pípeť – pípete, plť – plte, postať – postate, prť – prte, púť – púte, sieť – siete, sihoť – sihote, stať – state, štvrť – štvrte, trať – trate, úvrať – úvrate, vňať – vňate, záhať – záhate, žlť – žlte,
  • slová obec – obce, pec – pece, čeľusť – čeľuste, kysť – kyste, päsť – päste, Provence – Provence.

Продолжить чтение / Pokračovanie článku

Местоимения všetok — весь, všetka — вся, všetko — всё; všetci — все (мужской личный род), všetky — все (все остальные роды)

Местоимения všetok, všetka, všetko используются с неисчисляемыми существительными, то есть с абстрактными существительными, например všetok strach — весь страх, všetka láska — вся любовь, všetko nadšenie — все вдохновение. Вещественными существительными, например všetok materiál — весь материал, všetka zelenina — вся зелень, všetko drevo — все дерево; и существительными выражающими группу исчисляемых существительных, например všetok ľud – весь люд. Продолжить чтение / Pokračovanie článku

Различия между словами kedy и keď

Для начала приводим основные правила использования:
Keď соединяет предложения, действия которых происходят в равном времени: Я люблю, когда идет дождь. – Mám rád, keď prší: Действия mám rád и prší происходят в равном времени.
Kedy соединяет предложения, действия которых происходят в разных временах: Я сказал, когда он придет. – Povedal som, kedy príde: Действия povedal som и príde происходят в разных временах.
Vtedy – keď/тогда – когда: предложения с этой структурой всегда имеют союз keď, независимо от времен: Когда он пришел, я начал читать. – Keď prišiel, začal som čítať: Действия prišiel и začal som čítať происходят в разных временах, но подходят под структуру тогда – когда/vtedy – keď. Продолжить чтение / Pokračovanie článku

Употребление модальных глаголов Mať – musieť

 

  1. Pri rade a kritike v prítomnosti sa používa prítomný podmieňovací spôsob slovesa mať:

Mal by si otvoriť okno, aby sa miestnosť vyvetrala. – Тебе следовало бы открыть окно, чтобы местность проветрилась.
Nemal by si sa opíjať. — Тебе не следовало бы напиваться.

  1. Kritika nejakej udalosti v prítomnosti sa vyjadruje rovnako:

Cez sviatky by obchody nemali byť otvorené. – В течение праздников магазинам не следовало бы быть открытыми.
Naši hokejisti by mali vyhrávať častejšie. — Нашим хоккеистам следовало бы выигрывать чаще.

  1. Radu si pýtame prítomným časom a prítomným podmieňovacím spôsobom slovesa mať:

Čo mám robiť? – Что мне делать?
Ako to mám urobiť? — Как это мне сделать?

Čo by som mal robiť? – Что бы мне следовало сделать?
Ako by som to mal urobiť? — Как это мне следовало бы сделать?

  1. Takéto vety vyjadrujú aj možnosť konať:

Čo robiť? – Что ему делать?
Čo môže robiť? — Что он может сделать?

  1. Niekedy takéto vety vyjadrujú už len nemožnosť konať:
    Čo už teraz, po tom všetkom, urobiť? – Что же теперь, после всего, ему следует сделать?
    Už sa nedá urobiť nič.
  2. Kritika konania v minulosti sa vyjadruje minulým časom slovesa mať:

Mal si aj ty ísť do kina. Film bol výborný. – Следовало и тебе идти в кино, фильм был отличный.

Nemal si vypiť toľko alkoholu. – Тебе не следовало выпить столько алкоголя.

  1. Rovnako sa vyjadruje aj kritika minulej udalosti:

K tomu omylu nikdy nemalo dôjsť. (Ale došlo k nemu.) – Такого заблуждения не должно было быть. (Но было.)

Motory lietadla mali vydržať to zaťaženie. – Моторы самолета должны были выдержать эту нагрузку. (Но не выдержали.)

Продолжить чтение / Pokračovanie článku

Использование предлогов в словацком языке

Предлоги в словацком языке в некоторой степени совпадают с русскими, но есть важные отличия, которые нужно знать и помнить. В этой статье для наглядности приводим множество примеров предложений с предлогами, переведенные на русский язык. Это позволит понять разницу в использовании некоторых предлогов и легко ее запомнить.

Продолжить чтение / Pokračovanie článku

Zvieracie prídavné mená – Животные имена прилагательных

Животные имена прилагательных в словацком языке выделяются в отдельный тип и имеют свои особенности. Они всегда имеют окончания -í, -ia, -ie и всегда являются производными от названия животного (рыбы, птицы и т.д.). Склоняются согласно образцу cudzí.

Не забываем, что речь идет о мягком виде склонения, то есть смягчение сохраняется во всех падежах, даже перед о в предложном падеже мужского рода и в творительном женского, например: o (kom? čom?) haďom jede, kohúťom speve, vraňom hniezde, včeľom mede, orľom zraku, krokodíľom vajci, osľom chvoste; s (kým čím) haďou kožou, kohúťou hlavou, vraňou nohou, včeľou kráľovnou, orľou rýchlosťou, krokodíľou silou, osľou srsťou. Продолжить чтение / Pokračovanie článku

Sloveso rozumieť

  1. Spája sa s datívom a akuzatívom: rozumieť komu, čomu/koho, čo. Datív vyjadruje nižší stupeň chápania/nechápania a akuzatív vyšší. Takže keď chceme vyjadriť, že zmysel niečoho nechápeme napr. preto, lebo to jasne nepočujeme, je vhodnejšie použiť akuzatív: V tom hluku som nerozumel ani slovo. Rovnako je vhodnejší akuzatív, keď hovoríme o chápaní cudzej reči: Rozprávali sa rečou, ktorú nerozumel, a nebola to angličtina ani španielčina.

    Poznámka: Aj v týchto významoch sa môže používať datív: V tom hluku som nerozumel ani slovu.Nerozumiem reči tvojho kmeňa.

  2. Ale ak chceme vyjadriť chápanie zmyslu niečoho, je vhodnejší datív: Nerozumiem tej vete. Nerozumiem tomu, čo hovoríš. – Otázky boli položené tak, aby im maturanti nerozumeli. Ak chceme zdôrazniť (ne)chápanie zmyslu, aj tu je vhodnejší akuzatív: Nerozumiem z toho nič.

  3. Podobne sa používajú aj zámená komu/koho: Nerozumiem ťa. (Stojíš príliš ďaleko, hovoríš nezreteľne, hovoríš cudzou rečou a pod.)

    Poznámka: Aj tu sa môže používať datív: Nemému dieťaťu ani mať nerozumie.

  4. Ak hovoríme o chápaní zmyslu slov, je vhodnejší datív: Možno mi teraz celkom nerozumieš. – Ale áno, pokračuj, rozumiem ti celkom presne.

  5. Vyskytuje sa aj kombinácia datívu a akuzatívu: Nerozumel mu ani slovo.

  6. Pochopenie pre niečo sa vyjadruje datívom: Jano rozumie žartu.

  7. Pochopenie pre niekoho sa vyjadruje datívom alebo akuzatívom: Žena mu nerozumela, preto sa rozviedli. Žena ho nijako nemôže rozumieť. Nerozumiem svojho manžela.

  8. Odbornosť v niečom sa vyjadruje týmito konštrukciami: Rozumie autám. / Rozumie sa autám. Prípustná je aj väzba Rozumie sa do áut., ktorá nie je celkom správna a pochádza zo zvratu vidieť do niečoho.

  9. Sloveso chápať sa pod vplyvom slovesa rozumieť začalo používať s datívom: „Ja tomu nechápem.Správny je jedine akuzatív chápať koho, čo: Ja to nechápem.

Zdroje: Slovník slovenského jazyka, Krátky slovník slovenského jazyka

Творительный падеж образца hrdina

Inštrumentál množného čísla vzoru hrdina

  • inštrumentál množného čísla vzoru hrdina má príponu ‐ami, napr.: hrdina – hrdinami, predseda – predsedami.
  • výnimkou sú cudzie slová zakončené na ‐ta s predchádzajúcou samohláskou. Tieto slová majú príponu ‑mi, napr.: bandita – banditmi, husita – husitmi, proféta –profétmi, poeta – poetmi, glagolita – glagolitmi, táborita – táboritmi.
  • domáce slová tohto typu majú príponu ‐ami, napr.: tata – tatami.
  • slová zakončené na ‐ta s predchádzajúcou spoluhláskou majú pravidelnú príponu ‑ami, napr.: komunista – komunistami, kapitalista – kapitalistami, mešťanosta – mešťanostami.
  • slová vzoru hrdina s iným zakončením majú príponu ‐ami, napr.: hrdina – hrdinami, predseda – predsedami, nie: „hrdinmi, predsedmi.

Zdroje: Morfológia slovenského jazyka 1966, Poradňa Jazykovedného ústavu Ľudovíta Štúra

Краткий обзор склонения существительных в словацком языке

Stručný prehľad skloňovania podstatných mien

Mužský rod

Vzor chlap

Podľa vzoru chlap sa skloňujú podstatné mená mužského rodu zakončené na spoluhlásku, ktoré označujú osoby, napr.: muž, dráb, manžel.

do chlapa
k chlapovi
na chlapa
o chlapovi
s chlapom Продолжить чтение / Pokračovanie článku

Склонение типа прилагательных pekný

Podľa tvrdého vzoru pekný sa skloňuje najväčšia skupina slovenských prídavných mien. Sú to prídavné mená zakončené v nominatíve jednotného čísla mužského rodu na príponu ‑ý/y, pred ktorou teda musí stáť tvrdá alebo obojaká spoluhláska (g, h, ch, k, d, t, n, l; b, f, m, p, r, s, v, z):

  • domáce prídavné mená, napr.: dlhý, plachý, veľký, tvrdý, istý, hlasný, zlý; slabý, strmý, tupý, ostrý, bosý, dravý, drzý;

  • prídavné mená cudzieho pôvodu, napr.: bordový, efektívny, fajný, inštinktívny, komický, matný, sentimentálny, vulgárny.

Продолжить чтение / Pokračovanie článku

Притяжательные прилагательные в словацком языке (Privlastňovacie prídavné mená)

 

Privlastňovacie prídavné mená sa tvoria od mien (všeobecných podstatných mien a vlastných podstatných mien) osôb v mužskom a ženskom rode a len od ich jednotného čísla, tak ako v ruštine. Притяжательные прилагательные образуются от имен существительных (общих и личных) лиц мужского и женского рода и только от их единственного числа так, как в русском языке: Отцов дом, братов велосипед. Особенность в том, что в русском языке употребление притяжательных прилагательных очень ограничено, в то время как в словацком очень распространенное и нужно привыкнуть к использованию правильной формы. Продолжить чтение / Pokračovanie článku

Подробный разбор склонения существительных по образцу ŽENA

На введение:

Šumové spoluhlásky (шумные согласные): b – p, d – t, ď – ť, g – k, dz – c, dž – č, z – s, ž – š, v – f, (znelé) ch – (neznelé) ch.

Zvučné spoluhlásky (сонорные согласные): h, m, n, ň, l, ĺ, ľ, r, ŕ, j.

Существительные образцов žena и ulica составляют главную группу женских имен существительных. Основная таблица склонения по образцу žena: Продолжить чтение / Pokračovanie článku

Родительный падеж образцов склонения DUB и STROJ

Много ошибок возникает при склонении существительных мужского рода по образцу Dub и Stroj. Как известно из общей таблицы склонений, самым распространенным окончанием в родительном падеже ед. числа является , но не так уж и редко встречается и окончание -u. В каких случаях, узнаем дальше. Продолжить чтение / Pokračovanie článku

Образование женских профессий, званий и титулов в словацком языке

В отprofesieличие от русского, в словацком языке все профессии, звания и титулы, если они применяются к женщинам, должны иметь «женское» окончание.

Как правильно образовать женскую версию названия согласно мужской? Рассмотрим эти варианты.

1. Если мужской вариант профессии, титула, звания и т. д. оканчивается на ‐ER, ‐AR, ‐AČ, ‐IR, ‐EĽ, ‐EL, ‐OR, ‐OM, ‐AN, ‐TA или на две согласные подряд, то в женском варианте просто дописываем к слову в мужском роде окончание ‐KA: Продолжить чтение / Pokračovanie článku

Типы спряжения глаголов в словацком языке

В таблице далее приведены спряжения всех типов глаголов в словацком языке, а также образованные от них формы прошедшего времени, страдательного залога, прилагательных и существительных. Продолжить чтение / Pokračovanie článku

Как произносится время в словацком языке

hodinyСуществуют два основных вида формулировки: разговорная (на улице, дома, на работе..) и официальная (в новостях, на вокзале..). Рассмотрим конкретный пример, от 13:00 до 14:00 каждые пять минут. Первая формулировка неофициальная, вторая (после слеша), официальная.
Итак, koľko je hodín? (который час?) Продолжить чтение / Pokračovanie článku

Нецелые числительные и дроби в словацком языке

zlomkyО целых (количественных и порядковых) числительных мы уже говорили в этой статье. Сейчас разберем как же на словацком произнести десятичные, сотые, тысячные части числа или дроби. Продолжить чтение / Pokračovanie článku

Числительные в словацком языке

cislovkyКоличественные и порядковые числительные довольно созвучны с русскими, отличаются только 40 – štyridsať и 90 – deväťdesiat. Изучите таблицу с письменной формой количественных и порядковых числительных от 0 до 29 и примеры их использования в предложениях.

Продолжить чтение / Pokračovanie článku

Общая таблица склонений существительных среднего рода

В таблице приведены 4 типа склонения существительных среднего рода: mesto, srdce, vysvedčenie, dievča. А также склонение прилагательных твердого и мягкого типа для сущ. среднего рода pekné и cudzie. Продолжить чтение / Pokračovanie článku