Словацкие слова с похожим звучанием, но отличающимся значением (переводом)

Отличающиеся слова

В русском и украинском языках — достаточно много слов, имеющих похожее звучание и значение, аналогичное словацкому. Однако есть и слова, которые имеют совершенно иной смысл, хотя и звучат довольно похоже.

В этой таблице в 1-й колонке вы найдёте словацкие слова, которые очень похожи на русские/украинские, поэтому у новичка может возникнуть идея, что в словацком языке они имеют такое же значение. Вместо этого нужно использовать слово из 4-й колонки:

Словацкое слово Правильный перевод на русский язык Неправильный перевод Правильное словацкое слово
krásny красивый, прекрасный красный červený
smotana сливки сметана kyslá smotana
palec «большой» (первый) палец
дюйм
(любой) палец prst
drevo древесина, дерево (как материал) дерево (которое растёт из земли) strom
električka трамвай электричка lokálny vlak
pozor внимание позор hanba
pohoda комфорт, благодать погода počasie
vrah убийца враг nepriateľ, odporca
strana сторона, партия страна krajina
starosť забота, попечение старость staroba
piroh вареник пирог koláč
pohánka гречка поганка (гриб) muchotrávka
doklad документ доклад referát, prednáška
obchod магазин обход obchádzka, vizita (врача)
podchod подземный переход подход prístup, postoj, vzťah
podvodník мошенник, аферист подводник potápač
čerstvý свежий чёрствый tvrdý, suchý (о продуктах)
bezcitný, tvrdý (о человеке)
vážny серьёзный важный dôležitý
vlažný тёплый, прохладный влажный vlhký
náhly внезапный, мгновенный наглый drzý
možno возможно можно je možné
voňať пахнуть вонять smrdieť
pozdravovať приветствовать, передавать привет поздравлять gratulovať, blahoželať
похороны pivnica
ráno утро рано skoro
byt квартира быт každodenný život
spokojný удовлетворённый, довольный спокойный pokojný, tichý
pokojný спокойный покойный nebohý, zomretý
priemer средняя величина, средний уровень, диаметр пример príklad
nájomník квартиросъёмщик, квартирант наёмник žoldnier (военн.)
kukla шапка-шлем (как у спецназа и лыжников) кукла bábika (игрушка)
bábka (в кукольном театре)
paseka разгром, суматоха пасека včelnica
školník технический работник школы (столяр, слесарь и проч.) школьник školák
pohreb похороны погреб pivnica
izba комната
номер в отеле
изба chalupa
hotovosť наличность (деньги) готовость pripravenosť, pohotovosť
zastaviť остановить, прекратить заставить prinútiť (кого-л.)
plákať полоскать плакать plakať
puť паломничество, странствование путь cesta

Слова с дополнительными значениями

Есть также слова, которые помимо привычных нам, имеют и дополнительные значения, которые зачастую используются даже чаще, чем знакомые нам, вот некоторые из них:

Словацкое слово «Знакомое» значение Дополнительные значения
druh друг вид (тип);
сожитель (в незарегистрированном браке)
cena цена приз
trpieť терпеть страдать, мучаться
dobiť добить пополнить (счёт)
zlý злой плохой, некачественный
vstúpiť вступить (в партию) войти
vystúpiť выступить (на сцене) выйти
nabiť набить, избить зарядить (аккумулятор, смартфон, обойму, и т.п.)
prázdny праздный пустой, безлюдный
chytrý хитрый умный
úzkosť узкость тревога, подавленность, тоска, страх
bordel бордель бардак, дебош

Эти списки будут постоянно дополняться, поэтому рекомендуем периодически к нему возвращаться.

Словацкие названия знаков препинания и типографских символов

Приведём словацкие названия основных знаков препинания и типографских символов:

bodka . Точка
čiarka , Запятая
bodkočiarka ; Точка с запятой
dvojbodka : Двоеточие
výkričník ! Восклицательный знак
otáznik ? Знак вопроса
pomlčka Тире
spojovník Дефис
tri bodky Троеточие
okrúhle zátvorky ( ) Круглые скобки
hranaté zátvorky [ ] Квадратные скобки
lomené zátvorky < > Угловые скобки (знаки «больше» и «меньше»)
zložené zátvorky { } Фигурные скобки
úvodzovky „ “ Кавычки
apostrof Апостроф
podčiarknutie, podtržník _ Подчёркивание
mriežka # «Решётка»
lomka, lomeno, lomitko / Дробь, слэш
zavináč @ «Собачка»

Как начать говорить по-словацки

skИтак, вы уже некоторое время учите словацкий язык, знаете основы грамматики, имеете некий словарный запас, умеете строить фразы — вроде бы всё у вас есть всё, чтобы начать говорить по-словацки. Но… Но есть какой-то «ступор», и для вас каждый момент, когда нужно заговорить с кем-то — это стресс. Как быть? Как начать говорить по -словацки? Вот вам несколько советов Продолжить чтение / Pokračovanie článku

Образование женских профессий, званий и титулов в словацком языке

В отprofesieличие от русского, в словацком языке все профессии, звания и титулы, если они применяются к женщинам, должны иметь «женское» окончание.

Как правильно образовать женскую версию названия согласно мужской? Рассмотрим эти варианты.

1. Если мужской вариант профессии, титула, звания и т. д. оканчивается на ‐ER, ‐AR, ‐AČ, ‐IR, ‐EĽ, ‐EL, ‐OR, ‐OM, ‐AN, ‐TA или на две согласные подряд, то в женском варианте просто дописываем к слову в мужском роде окончание ‐KA: Продолжить чтение / Pokračovanie článku

Словацкие пословицы и поговорки (príslovia a porekadlá)

Пословицы и поговорки являются не только фольклором и народным творчеством любой страны, правильное использование их в речи делает ее более яркой, насыщенной и эмоциональной. Словацкий язык предлагает множество поговорок, вот самые распространенные из них. Некоторые созвучны или схожи по смыслу с русскими, а некоторые нужно запомнить, чтобы потом при встрече с ними понимать о чем речь. 🙂 Продолжить чтение / Pokračovanie článku

7 наиболее частых ошибок, допускаемых в словацком языке

В процессе обучения словацкому языку пришла идея создать список ошибок, от которых русскоговорящему человеку наиболее тяжело избавиться при переходе на словацкую речь. Выделенные в отдельный список, эти пункты и объяснения к ним можно будет легко запомнить, что поможет в итоге сделать ваш словацкий грамотнее и чище. Продолжить чтение / Pokračovanie článku

Происхождение Ahoj и список словацких приветствий (pozdravy po slovensky)

Это, наверное, наиболее часто произносимое словацкое приветствие и одно из первых слов, которое пополняет словарный запас иностранцев. У милого „ahoj“ (привет) есть и немало „соперников“, известных и менее известных, такие как čau, čauko, sevas, servus, nazdar, zdravím, официальный dobrý deň и другие. Мне больше нравится ahoj, к тому же оно имеет интересную историю своего появления. Продолжить чтение / Pokračovanie článku

Krátky prehľad histórie slovenčiny

Schopnosť rozmýšľať a hovoriť odlišuje človeka od ostatných živých bytostí. Ľudská reč vznikla vtedy, keď sa ľudia začali združovať a vznikla potreba dorozumieť sa.
Jazyk je najdokonalejší prostriedok dorozumievania. Jazykom môžeme presne formulovať to, čo si myslíme a cítime. Pozrieme sa na základné udalosti z histórie vzniku a rozvoja slovenčiny ako samostatného národného jazyka Slovákov.

Продолжить чтение / Pokračovanie článku