Словацкий алфавит и его произношение

В этой объемной статье, которая со временем будет почти полностью переведена на русский, находится объяснение произношения словацкий букв и буквосочетаний. Особенное внимание уделяется таким звукам, которые не существуют в русском языке, например ô, ä, ou, ov, y. Создана и звуковая начитка алфавита (перед таблицей с описанием каждого звука).

Продолжить чтение / Pokračovanie článku

Правила произношения -DE, -TE, -NE, -LE, -DI, -TI, -NI, -LI

Произношение буквосочетаний de, te, ne, le; di, ti, ni, li; dí, tí, ní, lí; dia tia, nia, lia; die, tie nie, lie; diu, tiu, niu, liu важной и довольно сложной темой. Поэтому мы решили вынести ее в отдельную статью. Как уже было упомянуто в статье об Основах произношения, эти звукосочетания читаются мягко, напр.: kde (где), iďte (идьте), nebol (небол), ležať (лежать); radi (ради), ticho (тихо), nikto (никто), páli (паали); radí (радии), tískať (тиискать), domovník (домоуниик), balík (балиик); radia (радиа), letia (летиа), vrania (враниа), orlia (орлиа); vedie (ведиэ), tiež (тиэш), nie (ниэ), mlieko (млиэко); medvediu (мэдвэдиу), labutiu (лабутиу), laniu (ланиу), orliu (орлиу).

. Но есть перечень исключений, когда они читаются всегда твёрдо.  Перечислим их еще раз.

Замечание: Буквосочетания dé, té, né, lé читаются всегда твёрдо, напр.: hnedé (hнедээ), aktér (актээр), akné (акнээ), léno (лээно). Продолжить чтение / Pokračovanie článku

Основы произношения словацкого языка

Выработка правильного словацкого произношения – является одной из самой сложной задачей для русскоязычных людей. Ведь в отличие от русского языка не только ударение на словах, но и звучание некоторых, казалось бы одинаковых звуков, отличается. Постараюсь в этой статье перечислить наиболее важные положения и правила, на которых строится словацкое произношение.

Продолжить чтение / Pokračovanie článku