Склонение личных существительных мужского рода по типу CHLAP

Склонение существительных типа chlap в словацком языке является одним из важных и довольно сложным, так как кроме основного правила склонения есть исключения, о которых нужно знать.

Сначала кратко о том, какие существительные относятся к типу chlap в словацком языке. Обобщенно говоря это все одушевленные существа мужского рода, а именно: люди (muž, otec, brat), профессии, звания, титулы, обозначающие человека (bankár, šofer, prezident, princ, šef), животные (slon, medveď, pes). Далее подробнее.

Общая табличка склонения, для наиболее распространенных случаев:

Падеж Ед. число Мн. число
N (Кто?) chlap chlap-i
G (Кого?) chlap-a chlap-ov
D (Кому?) chlap-ovi chlap-om
A (Кого?) chlap-a chlap-ov
L (О ком?) o chlap-ovi o chlap-och
I (Кем?) chlap-om chlap-mi

Согласно типу chlap склоняются:

  • личные существительные мужского рода, оканчивающиеся на согласный звук. В эту категорию входят только люди, а также профессии, звания, должности, которые характеризуют человека, например: chlapec (мальчик), muž (мужчина), lekár (врач), farár (священник), manažér (менеджер) и подобные.
  • существительные, оканчивающиеся на согласный звук и обозначающие животных. Однако в этом случае множественное число формируется согласно типу склонения dub или stroj. Сравните:
Падеж Ед. число
тип chlap
Мн. число
тип dub
N (Кто?) holub holuby
G (Кого?) holuba holubov
D (Кому?) holubovi holubom
A (Кого?) holuba holuby
L (О ком?) o holubovi o holuboch
I (Кем?) holubom holubmi
Падеж Ед. число
тип chlap
Мн. число
тип stroj
N (Кто?) jeleň jeleňe
G (Кого?) jeleňa jeleňov
D (Кому?) jeleňovi jeleňom
A (Кого?) jeleňa jeleňe
L (О ком?) o jeleňovi o jeleňoch
I (Кем?) jeleňom jeleňmi


В случае, если мы обособляем животных, то есть говорим о животном, подразумевая человека, тогда множественное число будет склоняться как тип chlap. Например, когда мы говорим, что кто-то неуклюжий медведь:

Падеж Ед. число
тип chlap
Мн. число
тип stroj
N (Кто?) medveď nemotorný medvedi nemotorní
G (Кого?) medveďa medveďov
D (Кому?) medveďovi medveďom
A (Кого?) medveďa medveďov
L (О ком?) o medveďovi o medveďoch
I (Кем?) medveďom medveďmi

Внимание! Сравните такие смысловые конструкции: Utekal ako potkan / Utekali ako potkany – Убегал/убегали как крысы (были при этом похожи на крыс, как они бегут). Utekal / Utekali ako potkani – Убегал/убегали как крысы (убегали как люди с соответствующими моральными качествами: как трусы, хитрецы, мошенники и т.д.)
Je tvrdohlavý ako býk / Sú tvrodohlaví ako býky – Упрямый/упрямые как бык/быки (похожи в своем поведении на быка). Но: Boxeri boli ako býci – Боксёры были как быки (в смысле большие, сильные). Sme ranní vtáčikovia – Мы — ранние пташки (любим просыпаться рано утром).

Исключения составляют существительные kôň и vôl. При обособлении во множественном числе они склоняются как образец dub.

Пример склонения сущ. kôn (ед. число, согласно типу chlap): kôň; koňa; koňovi; koňa; о koňovi (но na koni – исключение с предлогом na, напр.: cválať na koni, ale aj cvičiť na koni (спортивное снаряжение); koňom

Пример склонения сущ. kôn (мн. число, согласно типу stroj): kone; koní (о животном), но koňov (обособленное или вещь, напоминающая коня); koňom; kone; o koňoch; koňmi

Пример склонения сущ. koník (ед. число): koník; koníka; koníkovi; koníka; o koníkovi, но na koníku; koníkom.

Пример склонения сущ. koník (мн. число): koníky; koníkov; koníkom; koníky; o koníkoch; koníkmi

  • Далее, согласно типу chlap склоняются имена животных, оканчивающиеся на согласный звук, например, имя собаки Lord:
Падеж Ед. число
Мн. число
N (Кто?) Lord Lordi
G (Кого?) Lorda Lordov
D (Кому?) Lordovi Lordom
A (Кого?) Lorda Lordov
L (О ком?) o Lordovi o Lordoch
I (Кем?) Lordom Lordmi
  •  Мужские имена латинского (иностранного) происхождения, оканчивающиеся на беглое ‐us, -es, например:

Ед. ч.: Kentaurus; kentaura; kentaurovi; kentaura; o kentaurovi; kentaurom
Мн. ч.: Кentaurovia; kentaurov; kentaurom; kentaurov; o kentauroch; kentaurmi

(Однако, в словах домашнего происхождения, оканчивающихся на -us, это окончание не отпадает, например: fiškus; fiškusa; fiškusovi; fiškusa; o fiškusovi; fiškusom. Множ. число: fiškusi; fiškusov; fiškusom; fiškusov; o fiškusoch; fiškusmi.)

Ед. ч.: efialtes; efialta; efialtovi; efialta; o efialtovi; efialtom
Мн. ч.: efialtovia; efialtov; efialtom; efialtov; o efialtoch; efialtmi

Образование множественного числа существительных типа chlap

Возможны три варианта окончаний во множественном числе сущ. типа chlap: -i, -ovia, -ia

Окончание ‐i
Имеют существительные, оканчивающиеся на r, z, k, ch, č, c.
Lekár – lekári,  víťaz – víťazi, hráč – hráči, žnec – žneci, vojak – vojaci, Uzbek – Uzbeci, odborník – odborníci. Запомните, k в конце слова изменяется на с при образовании множественного числа! 

Hajdúch – hajdúsi, Čech – Česi, rarach – rarasi (внимание!, nie rarachovia).  Запомните, ch в конце слова изменяется на s при образовании множественного числа!

 Окончание ‐ovia имеют:

  • все слова, оканчивающиеся на ‐h, например: boh – bohovia.
  • все слова, оканчивающиеся на ‐g: mág – mágovia.
  • все уменьшительно-ласкательные слова, оканчивающиеся на ‐ček: chlapček – chlapčekovia.
  • все уменьшительно-ласкательные слова на ‐ik, которые образует окончание ‑čik (synak – k/č – ik – synáčik), напр.: miláčik – miláčikovia (miláčkovia)
  • все уменьшительно-ласкательные слова на ‐ik, napr.: pánik – pánikovia/pánici; не путать с обычным (не уменьшительным) окончанием -ik (právnik – právnici, úradník – úradníci, akademik – akademici), а также с уменьшительным окончанием ‐ík (chlapík – chlapíci).
  • все уменьшительно-ласкательные слова на ‐ek, которое образует окончание ‑ček: ľavoboček – ľavobočkovia.
  • все уменьшительно-ласкательные слова на ‑íček: ňaníček – ňaníčkovia.
  • слова с окончанием ‑ok: predok – predkovia, sok – sokovia.
  • некоторые слова, означающие родственные связи: otec – otcovia, syn – synovia, ujo – ujovia, svák – svákovia, svokor – svokrovia, tesť – tesťovia, švagor – švagrovia, zať – zaťovia, kmotor – kmotrovia, ded – dedovia, kmeť – kmeťovia, pobratim – pobratimovia, otčim – otčimovia. Но, brat – bratia, об этом будет ниже!
  • некоторые названия народностей: Bask – Baskovia, Frank – Frankovia, Ind – Indovia, Ink – Inkovia, Kurd – Kurdovia, Dák – Dákovia, Čud – Čudovia, Fríz – Frízovia, Azték – Aztékovia, Asýr – Asýrovia, Etrusk – Etruskovia, Kazach – Kazachovia, Kašub – Kašubovia.
  • иностранные слова, оканчивающиеся на ‑ch: šach – šachovia.
  • домашние слова, такие как: duch – duchovia, zloduch – zloduchovia, černoduch – černoduchovia, odľud – odľudovia, člen – členovia, hňup – hňupovia, chňup – chňupovia.
  • некоторые сложные домашние слова, например: hrdopysk – hrdopyskovia, hrdopych – hrdopychovia, perohryz – perohryzovia, rodomil – rodomilovia, rodoľub – rodoľubovia, samoľub – samoľubovia, vetroplach – vetroplachovia, vierozvest – vierozvestovia, zlatokop – zlatokopi/zlatokopovia.
  • слова, которые склоняются согласно типовому варианту dedo; частичные исключения: pejko – pejkovia/pejky, sivko – sivkovia/sivky.
  • имена людей: Ján – Jánovia, Peter – Petrovia, Mátuš – Mátušovia
  • фамилии: Kráľovia. При обозначении членов одной семьи используется окончание ‑ovci: Zajacovci, Novákovci, Bartovci.
  • многие иностранные слова, обозначающие приверженцев какой-либо веры: hind – hindovia, moslim – moslimovia.
  • многие слова, обозначающие мифологические существа: elf – elfovia, gnóm – gnómovia, džin – džinovia, cherub – cherubovia, satyr – satyrovia, belzebub – belzebubovia, lár – lárovia.
  • многие слова иностранного происхождения, обозначающие титулы: šéf – šéfovia, princ – princovia, šejk – šejkovia, bej – bejovia, sir – sirovia, pair – pairovia, bos – bosovia, kouč – koučovia, kalif – kalifovia, emir – emirovia, neguš – negušovia, nobil – nobilovia, nabob – nabobovia, nestor – nestorovia, patricij – patricijovia.
  • остальные слова с окончанием ‑ovia: mím – mímovia, pantomím – pantomímovia, anonym – anonymovia, anatóm – anatómovia, man – manovia, cicerone – ciceronovia, но: monsignore – monsignori.

Окончание ‐ia имеют:

  • слова с окончанием ‑teľ: učiteľ – učitelia, priateľ – priatelia,  riaditeľ – riaditelia.
  • слова, образованные от существительных с окончанием ‑an/čan: občan – občania, zeman – zemania, dedinčan – dedinčania, Bratislavčan – Bratislavčania,  Slovan – Slovania.  Замечание: слова, образованные от глагола и имеющие окончание -an имеют во множественном числе окончание -i: trhan – trhani. Слова с окончанием ‑man имеют в мн. числе окончание ‑i: furman – furmani. Слова на -an иностранного происхождения имеют во мн. числе окончание ‑i: galgan – galgani. Слово pohan имеет два окончания во мн. числе: pohania (язычники)/pohani (недотёпы)
  • два слова с окончанием ‑ič: rodič – rodičia, dedič – dedičia/dediči.
  • такие слова как: brat – bratia, hosť – hostia, manžel – manželia, sused – susedia, kresťan – kresťania, Žid/žid – Židia/židia.

Замечание: слова anjelik, anjeliček, čertík имеют в множественном числе одушевленное и неодушевленное склонение: anjelici (в значении хорошие дети)/anjeliky (херувимы, небесные существа), anjeličkovia (в значении хорошие дети)/anjeličky (о существах), čertíci (о непослушных вздорных детях)/čertíky (чёртики, о существах).

Еще раз таблица склонений подтипов вида chlap, имеющие во множественном числе окончание -ia:

Падеж Ед. число
Мн. число
N (Кто?) brat bratia
G (Кого?) brata bratov
D (Кому?) bratovi bratom
A (Кого?) brata bratov
L (О ком?) o bratovi o bratoch
I (Кем?) bratom bratmi

 

Падеж Ед. число
Мн. число
N (Кто?) otec otcovia
G (Кого?) otca otcov
D (Кому?) otcovi otcom
A (Кого?) otca otcov
L (О ком?) o otcovi o otcoch
I (Кем?) otcom otcami

Склонение слова človek, внимание, здесь часто делают ошибки! (как и в русском языке, нельзя говорить во множественном числе človekovia, človekom, človekov..)

Падеж Ед. число
Мн. число
N (Кто?) človek ľudia
G (Кого?) človeka ľudí
D (Кому?)
  • človekovi (если речь идет о конкретном человеке: daj tomu človekovi chlieb) 
  • človeku (если речь об абстрактном человеке: človek človeku je vlkom)

Точно такое правило относится к словам pán (pánovi/pánu), Boh/boh (Bohovi/bohu), don (donovi/donu)

ľuďom
V (звательный п.) človeče!
A (Кого?) človeka ľudí
L (О ком?) o človekovi / človeku (такие же правила как в дательном падеже) o ľuďoch
I (Кем?) človekom ľuďmi

Расширенная версия статьи склонения образца CHLAP (PDF файл откроется в новом окне)

При написании статьи были использованы материалы из книги Morfológia slovenského jazyka, 1966

Понравилась статья? Добавьте ее в закладки, чтобы не забыть: