Privlastňovacie prídavné mená sa tvoria od osobných vlastných a všeobecných podstatných mien mužského a ženského rodu a len od ich jednotného čísla, tak ako v ruštine, napr.: Ján – Jánov, Mrkvička – Mrkvičkov, chlapec – chlapcov; Soňa – Sonin, žena – ženin.
V obmedzenej miere sa tvoria aj od zvieracích vlastných a všeobecných podstatných mien mužského a ženského rodu, napr.: Dunčo – Dunčov, pes – psov; Rysuľa – Rysulin, krava – kravin.
Netvoria sa od podstatných mien:
- neživotného rodu: „stolova zásuvka“,
- ženského rodu, ktoré označujú neživé bytosti: „bankin úrok“,
- stredného rodu: „dievčatin prsteň“.
Tvorenie podľa vzorov:
- chlap, napr.: Bernolákov, Štúrov, Kováčov, Ivanovov; chlapov, otcov, dedov, kováčov; Dunčov, Pejkov, Zahrajov; koňov, kocúrov, baranov;
- hrdina, napr.: Kozov, Jahodov; mešťanostov, predsedov;
- kuli, napr.: Harryho.
Privlastňovacie prídavné mená vytvorené zo vzoru kuli majú rovnaký tvar vo všetkých pádoch: Harryho čin – do Harryho knihy – k Harryho slovám…
- žena, napr.: Elenin, Zuzkin; učiteľkin, doktorkin; Rohačkin, mačkin;
- ulica, napr.: Rysulin, ovcin;
- dlaň/kosť, napr.: neterin;
- idea, napr.: Lea – Lein;
- gazdiná, napr.: kráľovnin.
Zvieracie privlastňovacie prídavné mená sa dnes vyskytujú zriedkavo, majú negatívny podtón a neodporúčajú sa.
Od nesklonných ženských mien zakončených na ‑y/‑ie sa tvoria takto: Kelly – Kellyin, Maggie – Maggiin.
Spodstatnené prídavné mená majú genitívovú formu, napr.: dcéra domáceho, brat chyžnej.
Vlastné podstatné mená, ktoré majú formu prídavných mien, môžu vytvárať privlastňovacie prídavné mená, ale majú len jeden tvar, napr.: Jesenský – Jesenského diela – do Jesenského diel – k Jesenského dielam…, Javorovej kniha – do Javorovej knihy – na Javorovej knihu…
Mužské priezviská na -ov a -in sa skloňujú podľa vzoru chlap, napr.: Ľudo Ondrejov – od Ľuda Ondrejova – k Ľudovi Ondrejovovi…, Puškin – do Puškina – k Puškinovi – na Puškina – o Puškinovi – s Puškinom.
Zemepisné názvy mužského rodu sa skloňujú podľa vzoru dub, napr.: Leopoldov – z Leopoldova – k Leopoldovu – o Leopoldove – s Leopoldovom.
Zemepisné mená stredného rodu zakončené na -ovo sa skloňujú podľa vzoru mesto, napr.: Švermovo – zo Švermova – k Švermovu – o Švermove – s Švermovom.
V súčasnej slovenčine sa privlastňovacie prídavné mená tvoria len od jednoslovných mien, napr.: chlapcov otec, Jánova mama.
V staršej slovenčine sa tvorili aj od viacslovných mien, napr.: malého chlapcov otec, Jánova Mrkvičkova mama. V súčasnej slovenčine sa namiesto nich používajú genitívové konštrukcie: otec malého chlapca, mama Jána Mrkvičku.
Privlastňovacie prídavné mená sa v slovenčine vyskytujú oveľa častejšie než v ruštine. Nehovorte teda отец мальчика – otec chlapca, платье женщины – šaty ženy, пирожки бабушки – pirôžky babky, карандаш ученика – pero žiaka, объяснение учителя – vysvetlenie učiteľa, ale používajte tvary chlapcov otec, ženine šaty, babkine pirôžky, žiakovo pero, učiteľovo vysvetlenie.
Používanie privlastňovacieho prídavného mena, resp. genitívovej konštrukcie ovplyvňujú aj iné faktory, napr. postavenie vo vete: Práve čítam knihu spisovateľky, ktorá zatiaľ napísala 11 kníh a zarobila na nich viac než miliardu dolárov. – Už si prečítal tú spisovateľkinu knihu, ktorá bola najúspešnejšia?
Privlastňovacie konštrukcie do určitej miery naznačujú aj to, či osoba koná alebo je objektom konania:
- Konštrukcia s privlastňovacím prídavným menom chlapcov únos naznačuje, že chlapec niekoho uniesol, alebo že bol unesený.
- Genitívová konštrukcia únos chlapca naznačuje, že chlapec bol unesený, ale nie je vylúčený ani význam, že chlapec niekoho uniesol.
V poslednom období sú privlastňovacie prídavné mená vytláčané genitívovými formami. Je to nesprávny trend a privlastňovacie prídavné mená treba používať.
Vzor otcov osobný rod
Jednotné číslo:
otcov syn
do otcovho syna
k otcovmu synovi
na otcovho syna
o otcovom synovi
s otcovým synom
Množné číslo:
otcovi synovia
do otcových synov
k otcovým synom
na otcových synov
o otcových synoch
s otcovými synmi
Vzor otcov životný rod
Jednotné číslo:
otcov medveď
do otcovho medveďa
k otcovmu medveďovi
na otcovho medveďa
o otcovom medveďovi
s otcovým medveďom
Množné číslo:
otcove medvede
do otcových medveďov
k otcovým medveďom
na otcove medvede
o otcových medveďoch
s otcovými medveďmi
Vzor otcov neživotný rod
Jednotné číslo:
otcov stôl
do otcovho stola
k otcovmu stolu
na otcov stôl
o otcovom stole
s otcovým stolom
Množné číslo:
otcove stoly
do otcových stolov
k otcovým stolom
na otcove stoly
o otcových stoloch
s otcovými stolmi
Vzor otcov ženský rod
Jednotné číslo:
otcova žena (Pri písaní adries sa často chybne píše ‑ová: ktorá ulica? – Bottova ulica, nesprávne „Bottová ulica“. Chyba pochádza z prípony ženských priezvisk v slovenčine -ová: pani Bottová.)
do otcovej ženy
k otcovej žene
na otcovu ženu
o otcovej žene
s otcovou ženou
Množné číslo:
otcove ženy
do otcových žien
k otcovým ženám
na otcove ženy
o otcových ženách
s otcovými ženami
Vzor otcov stredný rod
Jednotné číslo:
otcovo auto (nie „otcove auto“)
do otcovho auta
k otcovmu autu
na otcovo auto
o otcovom aute
s otcovým autom
Množné číslo:
otcove autá
do otcových áut
k otcovým autám
na otcove autá
o otcových autách
s otcovými autami
Vzor matkin osobný rod
Jednotné číslo:
matkin syn
do matkinho syna
k matkinmu synovi
na matkinho syna
o matkinom synovi
s matkiným synom
Množné číslo:
matkini [-ny] synovia
do matkiných synov
k matkiným synom
na matkiných synov
o matkiných synoch
s matkinými synmi
Vzor matkin životný rod
Jednotné číslo:
matkin medveď
do matkinho medveďa
k matkinmu medveďovi
na matkinho medveďa
o matkinom medveďovi
s matkiným medveďom
Množné číslo:
matkine medvede
do matkiných medveďov
k matkiným medveďom
na matkine medvede
o matkiných medveďoch
s matkinými medveďmi
Vzor matkin neživotný rod
Jednotné číslo:
matkin stôl
do matkinho stola
k matkinmu stolu
na matkin stôl
o matkinom stole
s matkiným stolom
Množné číslo:
matkine stoly
do matkiných stolov
k matkiným stolom
na matkine stoly
o matkiných stoloch
s matkinými stolmi
Vzor matkin ženský rod
Jednotné číslo:
matkina dcéra
do matkinej dcéry
k matkinej dcére
na matkinu dcéru
o matkinej dcére
s matkinou dcérou
Množné číslo:
matkine dcéry
do matkiných dcér
k matkiným dcéram
na matkine dcéry
o matkiných dcérach
s matkinými dcérami
Vzor matkin stredný rod
Jednotné číslo:
matkino auto (nie „matkine auto“)
do matkinho auta
k matkinmu autu
na matkino auto
o matkinom aute
s matkiným autom
Množné číslo:
matkine autá
do matkiných áut
k matkiným autám
na matkine autá
o matkiných autách
s matkinými autami