В этой объемной статье, которая со временем будет почти полностью переведена на русский, находится объяснение произношения словацкий букв и буквосочетаний. Особенное внимание уделяется таким звукам, которые не существуют в русском языке, например ô, ä, ou, ov, y. Создана и звуковая начитка алфавита (перед таблицей с описанием каждого звука).
Введение
-
Некоторые словацкие буквы имеют диакритику (diakritikа). Диакритический знак определяет произношение буквы, а в слове влияет на его смысл (например, pás – пояс, pas – паспорт). Долгота (Dĺžeň) удлиняет произношение звука примерно в 2 раза (a ‒ á), смягчитель (mäkčeň) смягчает звук, например c ‒ č. Двоеточие ¨ используются только в буквах ä (широкое е), а вокан (перевернутая галочка) только в букве ô (уо). Наряду с двойными гласными ia, ie, iu буква ô является четвертой двойной гласной, так как произносится как две гласные (уо). Диакритика в словацком языке является важной составляющей языка и ее нужно соблюдать.
-
Еще раз о долготе. В отличие от русского языка длина произношения гласных влияет на смысл слова. При произношении нужно обычные гласные произносить кратко, длинные – долго (kamarát ‒ камараат).
-
Произношение словацких букв i/í ‒ y/ý. Звук i звучит как русское и в слове играть (что-то между ы и и). Y произносится также как i. В словацком языке не существует звука ы, также как и не существует мягкого и как, например, в слове сидеть.
-
В словацком языке не существуют звуки типа бъ – объявление, дъ – подъезд, тъ – отъехать, нъ ‒ конъюнктивит, съ ‒ съёмка. Когда говорим о твердых согласных, имеется в виду согласные типа б, д, т, н, с и так далее.
-
De, te, ne, le ‒ di, ti, ni, li, ‒ dí, tí, ní, lí читаются мягко: де, те, не, ле, ‒ ди, ти, ни, ли. Dé, té, né, lé читаются твердо. Об исключениях пишем в отдельной статье. Точное произношение этих комбинаций смотрите в таблице ниже.
-
В комбинациях согласный + j + гласный ‒ напр. objaviť ‒ звук j произносится чётко, но без звука бъ как в русском, так как такой тип произношения в словацком языке не существует.
-
В словацком языке не существуют слоги, которые в русском языке образуются буквами я, е, ё, и, ю, например: мягкий, белый, мёд, синий, бювет. Гласные звуки a,o а u всегда произносятся четко и ясно. Обращаем внимание на слоги be, bi, dze, dzi, dže, dži, fe, fi, me, mi, pe, pi, que, qui, re, ri, se, si, xe, xi, ze, zi. Русскоговорящие имеют склон произносить их мягко: БЕ, БИ, ФЕ, ФИ, МЕ, МИ и т.д. Это произношение НЕВЕРНО. Верно будет так: Б (твердо, без намека на й!) Э, БИ (и такое, как описано в п. 3), ФЭ, ФИ, МЭ, МИ. При этом в произношении не должно быть звука й и мягкого и. Такое же правило действует при произношении долгих форм этих звукосочетаний: bé, bí, fé, fí, mé, mí и в комбинации с двойными гласными bia, bie, biu, mie. Если испытываете сложность в произношении, произносите по слогам: b + e, b + i, dz + e, dz + i, dže + e, dž + i, f + e, f + i и т.д.
-
В словацком языке действует правило „как видишь, так и читаешь“. То есть никаких проглатываний гласных или подмены а на о или и на е нет. Четко и ясно выговариваем каждую букву, как она пишется.
-
Ударение в словацком языке всегда стоит на первом слоге. Русскоговорящие часто делают ошибку, когда интуитивно ставят ударение на длинную гласную, хотя ударение и длительность гласных не имеют в словацком языке ничего общего. Если долгая гласная не является первым слогом, то ударение на нее не должно падать.
Буква |
Русский эквивалент |
Описание произношения и примеры слов для чтения |
---|---|---|
A, a |
а |
A произносится как русское а в слове нас. Например: para. Но в отличие от русского в словацком a четко отличается от o. (См. произношение o) |
Á, á |
аа |
Á произносится как русское а произнесенное в два раза длинее, то есть аа. Например: krása (крааса). Эта буква имеет диакритический знак долготыdĺžeň, который указывает, что звук произносится длительно! |
Ä, ä |
э |
Широкое e — ä произносится как звук между русским э и а. Точное произношение можно услышать тут. ä не имеет собственную долгую форму; его долгой формой является дифтонг ia: mäso (мясо) ‒ mias (мяса, Р.п.). ä как звук между э и а произносится в наречиях и точном словацком. В нейтральном словацком языке произносится как e. (См. e.) Эта буква на письме имеет диакритический знак горизонтальное двоеточие, которое отличает его от а. Появляется эта буква после согласных p, b, m, v. После Р: päsť, päť, päta, opäť, späť, -päť (napäť, odopäť, pripäť, rozopäť, upäť, vypäť, zapäť, zopäť). После B: bäkať. После M: mäkký, mäso, mäť (šúchať), mäta, mädliť, zmätok, pamäť, smäd, najmä, Demänová, miasť: mätiem, mätieš, mätie, mätieme, mätiete, mätú. После V: väčší, vädnúť, väz, väzieť, väzký, -väzovať (uväzovať, zaväzovať /sa/), obväz, zväz, hovädo, nevädza, svätý, deväť, rukoväť, odkväcnúť.Окончание -ä появляется в таких случаях. – В старших формах существительных среднего рода, оканчивающихся на -meno: bremeno, plemeno, rameno, semeno, temeno, vemeno ‒ bremä, plemä, ramä, semä, temä, vemä. Склоняются по типу mesto: bremeno/bremä ‒ bremena. – При образовании слов, обозначающих детёнышей, например: baba ‒ bábä (ребенок), holub ‒ holúbä (голубёнок), lámä (детеныш ламы), ryba ‒ rýbä (детеныш рыбы), žrebec ‒ žriebä (жеребенок), sova ‒ sôvä (совенок). Такой вид существительных склоняется по образцу dievča: žriebä ‒ žriebäťa ‒ žriebäťu ‒ žriebä ‒ o žriebäti ‒ žriebäťom ‒ žriebätá ‒ žriebät ‒ žriebätám ‒ žriebätá ‒ o žriebätách ‒ žriebätami.Ä пишется и в производных словах, которые содержат эту букву, например: pästička, pästiar, pästiarsky, pästiarstvo, ostopäť, pätný, naspäť, spätný, päťdesiat, päťsto, päťminútovka, pätolizač, púpätko, chlápätko, holúbätko, žriebäcí, poväčšine, zväčšiť, povädnúť, väzník, väzba, väznica, obväzok, zväzový, zväzok, hovädzina, nevädzový, posvätiť, svätec, svätokrádež, deväťdesiat, devätnástka, sôvätko, mäkčeň, mäkkopodnebný, mätež, zmätkár, pamäť, pamätihodnosť, smädiť, smädný.Источники: humanisti.sk, slovniky sav. |
B, b |
б |
B произносится как б в слове бок. Примеры слов в типичных слоговых комбинациях: brat, baba, báseň, bäkať, obec, béčko, obilie, robí, robot, bóг, bôčik, autobus, búrka, by, bývať, robia, biely, krabiu, objaviť, bije, nabíja, dobyje, dobýjať. |
C, c |
ц |
C произносится как ц в слове цапля. Примеры:pocta, babica, cár, cement, cédečko, citrón, cín, oco, cól, kocôčka, cukor, cúvať, bicykel, hercýn, ciacha, cieľ, prasaciu. |
Č, č |
ч |
Č произносится как ч в слове чаша. Никогда не произносится с мягким призвуком, например как в словахночь или чистый. Примеры слов с различными комбинациями: črep, čaša, čárda, česť, čistý, číslo, lečo, uličôčka, počuť, počúvať, čiara, čie, líščiu. Примечание: комбинация šč произносится как š + č, не как русское щ. |
D, d |
д |
D произносится как д в слове даль. Примеры слов с различными комбинациями: dnes, dať, dá, deko, déčko, kredit, blondín, dom, dóm, dôvod, duša, budúci, dym, dýka, odjachať, študijný. |
Ď, ď |
дь |
Словацкое ď произносится как дь, но в сочетании с гласными не должно слышатьсяй, как, например, в русских слогахДЯ, ДЕ и т.д.! В словацком правильно так: ďaleko, desať ‒ДЬ(без й)АЛЬЭКО, ДЬЭСАТЬ. Неправильно: ДЬйАЛЬЭКО/ДЯЛЬЭКО, ДЬйЭСАТЬ!/ДЕСАТЬ!Эта буква имеет диакритический знак мягкости, что означает, что звук произносится мягко. Примеры слов с возможными сочетаниями гласных: poďme, slaďák, radi, radí, dažďový, ďubať, srďúch, radia, diel, prostrediu, dijo. В слогах de, di, dí, знак мягкости (mäkčeň) не пишется, так как e, i, í смягчают твердое d: rada – o rade [читаем как raďe], radiť [raďiť], radí [raďí]. |
Dz, dz |
дз |
Dz является первой из трех словацких комбинаций букв. Комбинация — это звук, образованный более чем одной одной буквой (См. также dž и ch.) Dz может появится и в сложных словах, в которых первая часть слова заканчивается на d a следующая начинается на z, напр.: od + zemok = odzemok. В этих случаях dzпроизносится как две отдельных буквы d и z: odzemok ‒ одзэмок. |
Dž, dž |
дж |
Dž – вторая буква, сложенная из двух комбинаций (См. также dz и ch.) Произношение: при сомкнутых зубах нужно прижать кончик языка к передним зубам и произнести звук ч. Эта буква имеет знак mäkčeň над z, который говорит о том, что звук произносится мягко. Примеры: džavot, handžár, džem, džin, džínsy, džob, džungľa, ďžús, buldodžia, buldodžie, buldodžiu, fidžijský. Dž может возникнуть и в сложных словах, первая часть которых оканчивается на d а вторая начинается на ž: od + žať = odžať. В этих случаях произносится как два звука подряд dž: odžať ‒ оджать! |
E, e |
э |
E произносится как э в слове экран. Звук e никогда не произносится как русское е/йэ! Правильно: Európa ‒ Эуроопа, не: Еуроопа. |
É, é |
ээ |
É произносится как э только два раза длиннее, т.е. ээ. Эта буква имеет диакритический знак dĺžeň, что говорит о том, что звук произносится длинно. Например: éter. |
F, f |
ф | F произносится как русское ф в слове форма. Примеры в разных звуковых комбинациях: frak, kofa, fáma, bufet, aféra, filter, delfín, forma, fóгum, kefôčka, futbal, fúkať, fyzika, fýza,fijok. |
G, g |
г | G произносится как русское г в слове град. Примеры в разных звуковых комбинациях:groš, gang, agát, agent, gél, agilný, jogín, algol, strigôň, guľa, gúľa, grogy, gýč, pľuzgier, Frýgijec. |
H, h |
г украинское |
H произносится как h в английском словеhot или как украинское г, например, в слове господар. Примеры в разных звуковых комбинациях: hrot, hala, hák, herec, bohém, história, híkať, hora, hó, hôr, hus, húkať, hynúť, hýbať, ihiel, hja, hijó. |
Ch, ch |
х |
Ch является третьей словацкой буквенной комбинацией (См. dz и dž.) Произносится в двух вариантах: в первом мягко как русское х в слове хитрый. Во втором твёрдо как х в слове хотеть. Правила, когда произносить мягкое а когда твердое ch такие же как в русском языке. Примеры в разных звуковых комбинациях: chrt, chata, chápať, chemik, chémia, chichi, агchív, chodba, chóг, chôdza, chudý, chúliť, chytať, chýbať, plachiet, chja. Ch может возникнуть в сложных словах, когда первая часть слова оканчивается на c a следующая начинается на h, напр.: viac + hlasný = viachlasný. В этих случаях c и h произносятся как отдельные звуки: viachlasný ‒ виацhласнии. |
I, i |
и |
I произносится как и в слове играть. Как уже говорилось во вступлении словацкое i произносится как что-то среднее между русским и и ы, никогда не звучит слишком „высоко“ как, например, в словах сидеть или писк.Пример: sito. Примеры на произношение (в данных случаях ia, iu, ie не являются дифтонгами, но так называемыми гиатами – hiát): situácia ‒ situáci-a, situácie ‒ situáci-e, situácii ‒ situáci-i, situáciu ‒ situáci-u, situáciou ‒ situáci-ou, situáciám ‒ situáci-ám, situáciách ‒ situáci-ách, situáciami ‒ situáci-ami. |
Í, í |
ии |
Í произносится в два раза длиннее, чем i, правила произношения такие же (см. предыдущее описание для I). Пример: čítať. |
J, j |
й |
J произносится как й в слове йод. Примеры с разными вариантами звукосочетаний: fajront, zajať, jánsky, jesť, jéj, brojiť, dojímať, kojot, jód, juh, bajúz. |
K, k |
к |
K произносится как к в слове кора. Примеры с разными вариантами звукосочетаний: okres, kaďa, káva, kel, askét, kikirikí, kolo, kód, kôl, skusy, kúpiť, kydať, kývať, odkiaľ, kiežby, akja, rakija, kyjak. |
L, l |
л |
L произносится как л в слове луч. Примеры с разными вариантами звукосочетаний: normálny, laba, láska, legitímny, léno, admiralita, línia, lom, pulóver, lôžko, luna, lúka, lysý, lýtko, Aljaška, balijský, dillíjsky. |
Ĺ, ĺ |
– |
Ĺ произносится так как l но при этом тянем произношение так, чтобы получился гласный согласный звук. Внимание, данный звук нельзя произносить как задвоенное лл в слове баллов. Если ĺ находится между двумя согласными, то оно выполняет роль гласного звука (особенно это нужно учитывать в законе ритмического сокращения, о котором будет написана отдельная статья). Эта буква имеет диакритический знак долготы dĺžeň, который предполагает, что слог произносится длительно. Примеры: stĺp, tĺcť, vĺča. |
Ľ, ľ |
ль |
Словацкое ľ произносится как ль, но чётко, без мягкости и оттенка звукай, который слышится вЛЕ, ЛЮ и т.д. Правильно так: ležať, ľudia ‒ЛЬЭЖАТЬ!, ЛЬУДИЪА. Эта буква имеет знак mäkčeň в виде апострофа, который говорит о том, что звук произносится мягко. Примеры:veľký, ľad, roľa, les, list, čelí, chvíľočka, byľôčka, ľudia, kľúč, čelia, lietať, včeliu, iľjušin. В буквосочетаниях le, li, lí, не пишется знак долготы, так как гласные e, i, í смягчают l: sila – o sile [siľe], čeliť [čeľiť], čelí [čeľí]. |
M, m |
м |
M произносится как м в слове мама. Примеры с разными вариантами звукосочетаний: mrak, mama, málo, mäso, mesto, méta, milý, míňať, motor, mólo, môcť, musieť, múka, umyť, mýto, miazga, miera, lamiu, zmija, pomíjať, myje. |
N, n |
н |
N произносится как н в слове нора. Примеры с разными вариантами звукосочетаний: amazonka, nabiť, námorník, negovať, jasné, nit, aníz, nota, nóta, nôta, ponurý, núkať, nylon, jasný, benjamín, ale: anjel ‒ аньиэл, ženijný, guaraníjčina. |
Ň, ň |
нь | Словацкое ň произносится подобно как русское нь, но без намека на звук й, который слышится в слогах НЯ, НЕ и т.д. Например, правильно так: baňa‒ БАНЬ(без призвука я или й)А, nech ‒ НЬ(без намека на й)ЭХ.Подобие й не произносится и в конце слова, например: peň ‒ пэнь.Эта буква имеет диакритический знак мягкости mäkčeň, который указывает на то, что звук произносится мягко. Примеры слов наň в типичных слоговых комбинациях: maňkať, ňáradský, sniť, snívať, ohňostroj, šampiňón, ňufák, ňúrať, menia, knieža, laniu.В комбинациях с ne, ni, ní знак мягкости над n не пишется, так как эти гласные уже смягчают даже твердоеn: lano – o lane [лане], zlacniť [злацнить], laní [лании]. |
O, o |
о |
O произносится как короткое о в слове нос. Словацкое o произносится четко, никогда без намека на a, напр.: automobil ‒ правильно АутОмОбил не АутАмАбил! В отличие от русского в словацком o ясно отличается от a. Сравни: robilo [рОбилО] ‒ robila [рОбилА] |
Ó, ó |
оо |
Ó произносится как русское о произнесенное в два раза длиннее, то есть оо. Эта буква имеет диакритический знак долготы (dĺžeň), который удлиняет произношение звука, например: sóda (соода) |
Ô, ô |
уо |
Ô это четвертый словацкий дифтонг. Произносится как уо в одном звуке, напр.: ôsmi ‒ уосми. Внимание, буквосочетаниеuo читается как две отдельные гласные у и о, напр.: duo ‒ ду-о!Замечание: две подряд гласные, которые произносятся как отдельные звуки называются гиатом (hiát). |
P, p |
п |
P произносится как п в слове папа. Примеры с разными вариантами звукосочетаний: prať, para, páka, opäť, pec, kupé, pilot, písať, pot, pór, pôvod, kapusta, harpúna, dopyt, pýtať, lapia, pieseň, capiu, Skopje, pije, zapíja. |
Q, q |
кв |
Q произносится как кв в слове квази. Появляется только в иностранных словах латинского происхождения. Всегда используется в сочетании qu. Примеры в возможных слоговых комбинациях:aqua‒akva, quebecký ‒ kvibecký, henequén ‒ henekén, conquistador ‒ konkvistador, statusquo ‒ status kvó, bonum et aequum‒ bonum et ékvum, requiem/rekviem, Don Quijote ‒ don kichot. |
R, r |
р |
R произносится как р в слове род. Примеры в возможных слоговых комбинациях: ortuť, rada, rád, reč, aréna, ihrisko, apríl, robot, aróma, rôčik, ruka, rúrka, ryť, rýpať, moriak, rieka, árijec, príjemný, ryje. |
Ŕ, ŕ |
рр |
Ŕ произносится как r при этом тянем произношение так, чтобы получился немного вибрирующий звук, что-то наподобие как в междометии брр, которое мы говорим, когда нам холодно. Внимание, этот звук не произносится как здвоенное рр, например как в слове баррикада. Если ŕ находится между двумя согласными, то она выполняет функцию гласной. Это правило будет учитываться в законе ритмического сокращения гласных. Данная буква имеет диакритический знак долготы (dĺžeň), который говорит о том, что звук произносится долго. Например: tŕň, kŕmiť, bŕkať. |
S, s |
c |
S произносится как с в слове cлон. Примеры слов в разных слоговых комбинациях: poslať, sad, sála, sedieť, režisér, sila, prosí, losos, sója, osôbka, suma, súriť, syr, sýty, siaha, sieň, osiu, misijný. |
Š, š |
ш |
Š произносится как ш в слове шеф. Эта буква имеет диакритический знак mäkčeň, который говорит о том, что звук произносится мягко. Примеры слов в разных слоговых комбинациях: štát, šaty, šál, všetci, šéf, šiť, šík, šopa, šógun, šôpka, šupa, šúchať, ošiaľ, šiel, blšiu, vaišja, šija, šíjať. |
T, t |
т |
T произносится ка т в слове танк. Примеры слов в разных слоговых комбинациях: traktor, Tatry, tá, ten, téma, tikať, tí, motor, tóga, tôňa, tupý, túliť sa, ty, týkať sa, tie, tjalk, aktijský, chantyjčina. |
Ť, ť |
ть |
Словацкое ť произносится подобно как русское ть, но без признаков звукай, который слышится в слогах ТЕ, ТЮ и т.д. Правильно так:telo, ťukať ‒ ТЬ(без призвука й)ЭЛО, ТЬ(без призвука й)УКАТЬ.Эта буква имеет диакритический знак мягкости (mäkčeň), который говорит о том, что звук произносится мягко. Примеры с типичными слоговыми комбинациями: maťko, ťahať, ťáj, ticho, tískať, sieťový, šťúply, tiahnuť, tielko, labutiu, ťjaj.
В слогах te, ti, tí знак мягкость не пишется, так как гласные e, i, í уже и так смягчают твердое t: lata – o late [лате], chytiť [хитить], chytí [хитии]. |
U, u |
у |
U произносится как русское у в слове рубашка. Пример: suma. |
Ú, ú |
уу |
Ú произносится как русское у произнесенное в два раза длиннее, т.е. уу. Эта буква имеет диакритический знак долготы, который указывает на то, что звук произносится долго. Например: púť. |
V, v |
в |
V произносится как русское в в слове ворон. Примеры: vráta, val, váha, väz, vec, véna, vila, víla, ovos, nervózny, vôľa, zvuk, pavúk, vy, výber, červiak, viecha, kraviu, vjazd, vije, navíjať, vyje, zavýjať. |
W, w |
в |
W произносится как русское в в слове ворон. Примеры: wrestling ‒ restling, watt ‒ vat, western, twist, worcesterský ‒ vorcesterský, wu, wyandottka ‒ vajendotka, zimbabwiansky, malawijský. |
X, x |
кс |
X произносится как кс в слове бокс. Примеры: ixtý, Xavier ‒ xavi-er, mixáž, xerox, mixér, taxi, toxín, boxovať, luxus, flexúra, oxygén. |
Y, y |
и/ы |
Y произносится также как словацкое i. Пример: dych. Примеры на гиатовое y: harpya, harpye, harpyi, harpyu, harpyou, harpyí, harpyám, harpyách, harpyami. |
Ý, ý |
ии |
Ý произносится также как словацкое í. Эта буква имеет диакритический знак долготы, который говорит о том, что звук произносится длительно, например: týždeň. |
Z, z |
з |
Z произносится как з в слове зуб. Примеры: pozrieť, naozaj, zápas, zem, bazén, zips, pozícia, zore, fazóna, zôkol, zub, cenzúra, jazyk, nazývať, ziapať, domrzieť, zjavenie, ázijský. |
Ž, ž |
ж |
Ž произносится как русское ж в слове жать. Буква имеет диакритический знак мягкости (mäkčeň), который говорит о том, что звук произносится мягко. Примеры: žrať, žaba, žáner, že, dražé, život, dožívať, angažovať, demižón, ťažôbka, žuť, žúr, žiak, žieňa, božiu, režijný. |
ia |
иа |
Ia – это первый словацкий дифтонг. Произносится как i + a в одном звуке. Может возникнуть только внутри слова, слово никогда не может им начинаться. Не имеет долготы. (После таблицы ниже см. объяснения когда ia это является дифтонгом, а когда просто сочетанием двух букв).Примеры на ia как дифтонга: aziatsky, čiara, diaľka. |
ie |
ие |
Ie – это второй словацкий дифтонг. Произносится как i + е в одном звуке. Может возникнуть только внутри слова, слово никогда не может им начинаться. Не имеет долготы. (После таблицы ниже см. объяснения когда iе это является дифтонгом, а когда просто сочетанием двух букв).Примеры на iе как дифтонга: dieťa, rieka, vrieť. |
iu |
иу |
Iu – это третий словацкий дифтонг. Произносится как i + u в одном звуке. Может возникнуть только внутри слова, слово никогда не может им начинаться. Не имеет долготы. (После таблицы ниже см. объяснения когда iu это является дифтонгом, а когда просто сочетанием двух букв).Примеры на iu как дифтонга:laniu, líščiu, morčiu. |
Замечания: В словацком языке существуют 4 дифтонга ia, ie, ie, ô. Остальные комбинации гласных называются гиатами (hiáty) и произносятся отдельно, не как один звук. Примеры гиатов: auto ‒ a-uto, Steaua ‒ sťe-au-a, hiát ‒ hi-át, chaos ‒ cha-os, faraón ‒ fara-ón. Сочетания ia, ie, iu в „домашних“ словах являются дифтонгами, но в словах иностранного происхождения это гиаты. В домашних словах произносим их как один звук, быстро, но четко, например: die-ťa, ľu-dia, čia-ra, cu-dzia, pá-viu. В иностранных словах произносим их как две гласные подряд, например: kan-ce-lá-ri–a, in-for-má-ci–a, Má-ri–a, di–a-lóg, di–a-mant, di–e-cé-za, di–u-re-tic-ký. Подсказкой, с помощью которой можно отличить дифтонг в домашних и одомашненных словах от комбинации двух гласных в иностранных словах, может быть, например, их различное произношение: ([ľuďĭa], но [di_alók]. В некоторых словах с группой гласных на конце подсказкой того, что это гиат является то, что при склонении этих слов одна из гласных удлиняется, например. kan-ce-lá-ri–a – v kan-ce-lá-ri–ách, in-for-má-ci–a – bez in-for-má-ci–í, Má-ri–a – k Источник: Poradňa JÚĽŠ
|
-
В начале слова перед гласной произносится звук V: voda, vyvolať, vesmír.
-
В середине слова перед гласной произносится звук V: dávam, spoľahlivý, zavolať.
-
В начале слова перед звонкими согласными (b, d, ď, g, dz, dž, z, ž, v; h, m, n, ň, l, ĺ, ľ, r, ŕ, j) произносится V: vbiť, vdova, vďaka, vgúľať, vzor, vžiť sa, vhod; vmestiť sa, vnuk, vniesť, vlas, vĺča, vráta, vŕtať, vjazd.
-
В конце слова, если есть перед V гласная или звуки r, l, то V произносится как U: spev [speu], krv.
-
Внутри слова перед согласным V произносится как U: dievča [dieuča], hlávka, ovca, pravda.
-
В начале слова перед не звонкими согласными (p, t, ť, k, ch, c, č, s, š, f) V произносится как F: vpiť [fpiť] sa, vták, vťať, vchod, včela, vsiať, všetci.
-
Комбинации букв ds, ts при произношении уподобляются, например: odsek [occek], mestský [messký].
-
Сильно уподобляются и звук S в качестве предлогов, например: z triedy [s triedy], s dievčaťom [z dieučaťom].
А вот так выглядит рукописное начертание букв: Словацкий рукопиcный алфавит – Slovenská písaná abeceda